SoVote

Decentralized Democracy

House Hansard - 70

44th Parl. 1st Sess.
May 12, 2022 10:00AM
Mr. Speaker, let us talk about your Acadian roots. As the member for the riding of West Nova, you represent two rather impressive francophone minority regions. We have had a chance to talk about this together. Some of my colleagues may get a chuckle out of this, but we talked about “par-en-haute” and “par-en-bas”, two Acadian-sounding names. Since I have known you, you have always supported and stood up for these francophone minority communities. The fact that you stood up this evening to remind us that you are a native Acadian, meaning that you are a native francophone, shows us how important the francophone fact is to you, not only in Nova Scotia, but across Canada. Thank you very much for clarifying that for us following the speech by my colleague from Hull—Aylmer. This brings me to the topic of this Canadian Confederation, which was created in 1867, 155 years ago, through the union of two founding peoples, one francophone and one anglophone, with help from the first nations, of course. What I want to talk about is this founding spirit, this spirit of co‑operation that still needs to be at the centre of government action today, 155 years later. In 2022, when we make laws and implement policies here in Canada, we must always keep in mind the fact that two nations, one francophone and one anglophone, decided to found this great country, Canada, together. From the very beginning, one of the key aspects of this co‑operation has been the French language. French is part of Canada's identity. As I was saying, it is the federal government's responsibility to ensure that francophone communities thrive from coast to coast to coast. I am thinking about Acadian communities, such as yours, Mr. Speaker, especially minority communities and the francophone communities “par-en-haute” and “par-en-bas”. I think that I will enjoy using these names. To give people some context, these names refer to St. Marys Bay and Argyle, if I am not mistaken. Mr. Speaker, you see, we chatted a bit and you had the chance to describe that community to me. There are also Franco-Ontarian communities, Franco-Manitoban communities, Franco-Saskatchewanian communities and Franco-Albertan communities. With one of my colleagues, I had the chance to visit some francophone communities in Alberta, such as the municipality of Falher. It is rather surprising. When we travel around Alberta and enter a village in the middle of the province, we hardly expect to feel like we are in an entirely francophone community, yet that is reality, that is not just a feeling. We go out, we talk with people in shops and restaurants, and French is the dominant language. There is still a wonderfully strong francophone presence in many regions of Canada. What we expect is for the federal government to take action, instead of being content to talk about the importance of francophone communities to Canada. It is time for action. Unfortunately, in the past, instead of taking action, this Prime Minister's Liberals have often turned a deaf ear to the demands coming from francophone communities and from Quebec. They have been bragging for years about wanting to promote the Canadian francophonie, but it has to be said that, for some Liberals, francophones are a minority like any other. We must always stand up against this utterly false assumption. This goes back to the foundation of the Confederation. The modernization of the Official Languages Act was pushed back year after year, in spite of the Liberals' promises to Canadians during the 2015 election campaign. For years, several francophone organizations, including the Fédération des communautés francophones et acadienne, and official languages commissioners have called for an overhaul of the Official Languages Act. Members will recall that the Liberals proposed a modernization in 2018. It was also a campaign promise in 2019. Finally, a first bill to modernize the act, Bill C-32, was tabled in June 2021. What happened to Bill C‑32? It died on the Order Paper because the Prime Minister chose, in the middle of summer and at the height of a pandemic, to call a pointless and costly election that forced us to start from scratch once again. The last time the Official Languages Act was modernized, it was under Brian Mulroney, a Conservative prime minister who was also proud of his Quebec and francophone roots. For decades, the Liberals and the Prime Minister have refused to recognize something that is essential to the survival of the French language. It is that, of the two languages that were originally spoken at Confederation, just one is threatened today. Let me be clear. The federal government must make it a priority to protect the French language and to keep protecting it. That is the role of the federal government. The French language is more than just a simple means of communication. It is more than just the soul of the Quebec nation. It is the soul of Canada and it is a testament to our country's long history. The federal government has a duty to protect the French language and to ensure that it remains valued as part of the government's daily operations and in the enforcement of our laws and regulations. Those of us on this side of the House will not budge on that. The Conservatives have been asking the Liberals for years to modernize the Official Languages Act. We proposed many measures to protect French in Quebec and the rest of Canada, meaning in minority communities. I want to commend my colleagues from Portneuf—Jacques-Cartier and Richmond—Arthabaska for their outstanding work on the Official Languages Act file. They met with groups from all parts of Canada. They held discussions and sought out people's thoughts and opinions so that we would truly understand the reality of people living in French across Canada, mainly in Quebec, but also in other regions. How do they live in French? Are they able to get services in French? Do they have enough support in French? Are they able to raise their families in French in other parts of Canada? That is particularly important in rural areas and in francophone minority communities. I think that is something that the government overlooked in the current version of Bill C‑13. In addition to wanting to modernize the act, we made other proposals, such as increasing the powers of the Commissioner of Official Languages. We want the Treasury Board to have the authority to ensure that the act is applied in all federal departments. We have also suggested that an official languages administrative tribunal be created to settle disputes involving the act, to impose stricter penalties on those who do not comply, and to add more stringent formal obligations to part VII of the act. Then, we worked to provide federal funding to francophone post-secondary institutions in minority settings, such as the Université de Moncton, the University of Alberta's Campus Saint‑Jean, and the Université de l'Ontario français. We have also proposed a new budget envelope of $30 million per year, notwithstanding any future funding, and collaborating with the provinces to achieve these objectives. With the official languages in education program, we increased support for French-language education at the elementary and high school levels to better reflect the demographic growth of francophone students. Yes, demographic growth is happening in several regions with minority francophone communities. In addition, to ensure that the demographic weight of francophone minorities outside Quebec remains stable, we are setting out to increase the number of French-speaking immigrants, not only in Quebec, but across Canada. These are some of the measures we put forward to protect minority francophones and their rights. As the member for Hull—Aylmer said, the government did take its time, unfortunately. It took seven years to introduce its bill. It said it needed to do it right. Unfortunately, despite seven years of consultations, pressure and advice, it seems the government did not really listen to what people directly affected by the Official Languages Act reform want. Several key points were left out by the Liberal government, but I will talk about those a little later. This took seven years of work. However, it seems that a few months were wasted on things other than the Official Languages Act. In our view, Bill C‑13 is a rather weak legislative response to the decline of French in this country. As we have already pointed out, what is needed are real reforms, not just minor tweaks. As it took seven years of work, we were expecting the Liberal bill to deal with the whole picture, the entire issue, all the problems and all the situations. However, it seems that the key reforms promised by the Liberals are unfortunately nowhere to be found in this bill. As I said, the Liberals could have acted much earlier, not to introduce a bill, but to protect French in Canada. Our concern is not amending the bill or changing the regulations or rules and so on. Our role, and our aim, is to protect French in this country. As currently drafted, Bill C‑13 will unfortunately not stop the decline of French, either in Canada or in Quebec. As always, the Liberals are good at talking, but not so good at listening. They did not act on the advice that they received from francophone organizations, such as the Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada. One of the things that the FCFA called for was the elimination of the division of powers between the Treasury Board and Canadian Heritage. This was a clear, concrete and specific request that would have given the reform of the Official Languages Act some teeth. I will come back to this a little later. The bill has no teeth. The bottom line is that there is no obligation to deliver results. Bill C‑13 is full of good intentions, but it contains little that will really stop the decline of French. When certain situations arise, the government is not going to know who can do what. No one will be able to do anything to fix the situation. Liane Roy, the president of the FCFA, said, “There are some significant gains, but some things still need to be worked on before we can say 'mission accomplished'.” As my colleagues can see, I am not just saying negative things. Some people have had positive things to say, but others have been more scathing, saying that the bill should have gone much further. The president of the Assemblée de la francophonie de l'Ontario said that, compared with the previous bill, Bill C‑32, there are some improvements. It took a bit of time to make it better, but it is not good enough yet. More improvements are needed. We identified six major problems with Bill C‑13. The first is the government-wide coordination or the centralization of power in a single department. New subsection 2.1(1) makes the Department of Canadian Heritage responsible for “exercising leadership within the Government of Canada in relation to the implementation of this Act.” Everyone agrees that Canadian Heritage does not have the expertise to manage the other departments, unlike the Treasury Board. The Minister of Canadian Heritage can tell his colleagues to do this or that, but there is nothing he can do if they do not comply, except maybe refuse to give them flags for Canada Day. That is the only thing the Minister of Canadian Heritage can threaten his colleagues with. If the Treasury Board had been made responsible for enforcing the act, it would be a whole different story. The Treasury Board is the one that holds the purse strings and authorizes all of the departments' spending. It is the one that oversees the other departments. The Treasury Board could have made the other departments implement the new version of the Official Languages Act. However, the government chose to go with the Department of Canadian Heritage. That is ineffective, and we think that only the Treasury Board should have been given the responsibility of implementing this act for many reasons that I will come back to at a later time. Second, we are talking about promoting French and English. The act is being amended to set out federal commitments, specifically enhancing the vitality of minorities, promoting French and English, protecting French and expanding minority language learning. As I said, we believe that the term “commitment” and definitions of these commitments should be clarified. The Treasury Board should also be responsible for this aspect and for the entire act, as opposed to what is proposed in Bill C‑13. Furthermore, part VII of the act is not covered by the new power given to the Commissioner of Official Languages to issue orders, which is also problematic. Third, we have immigration. The new clause 44.1 proposes that “the Minister of Citizenship and Immigration shall adopt a policy on francophone immigration to enhance the vitality of French linguistic minority communities in Canada”. However, there is no obligation to ensure that targets, objectives and indicators are met and respected. These are once again merely good intentions. Fourth, the Commissioner of Official Languages is given three powers: to enter into a compliance agreement with federal institutions that contravene the act; to make an order directing any federal institution to rectify the contravention of part IV; and to impose administrative monetary penalties on a limited number of transportation companies offering passenger services that contravene part IV. We believe that these powers should extend to other parts of the act, specifically part VII. What is more, the maximum amount of these administrative monetary penalties is $25,000. We have to wonder what the deterrent effect of a $25,000 penalty would be for an organization like Air Canada, which had over $2 billion in revenue in 2021. Fifth, the bill does not contain any obligation for the federal government to include language clauses in agreements made with other levels of government to ensure compliance with the Official Languages Act, especially where federal transfers are involved, despite the fact that the Federal Court of Appeal ruled that agreements lacking language clauses were invalid. Maybe the government should have listened just a tiny bit. Sixth, the bill includes an important part about federally regulated private businesses. It creates a new act called “An Act to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts”. In Quebec, businesses would have the right to choose between the Quebec regime and the federal one. In other words, businesses would have a choice between getting punished and not getting punished. In our view, this bill needs improvement. For these reasons, I move the following amendment: That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “Bill C-13, An Act to amend the Official Languages Act, to enact the Use of French in Federally Regulated Private Businesses Act and to make related amendments to other Acts, be not now read a second time but that the order be discharged, the bill withdrawn, and the subject-matter thereof referred to the Standing Committee on Official Languages.”. In conclusion, Bill C‑13 does not constitute the reform the Liberals have been promising for years and does not fulfill those promises.
2658 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:11:19 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
I thank my colleague for his question, which raises concerns and deserves to be discussed in committee. This is exactly what we are here in the House to discuss. However, I remind members that Canada was essentially founded on two languages: French and English. Quebec chose French as its language. Quebec was right to do so because Quebec is certainly the minority in North America based on language. Quebec has chosen to speak French. However, for years, there has been a major decline in French. I believe that my Bloc Québécois colleagues agree. We are surrounded by anglophones on all sides. All the songs and shows are in English. The posts on Facebook and TikTok are in English, and most of the content our young people are watching and listening to is in English. This is a problem that must be taken seriously. Unfortunately, Bill C-13 sidesteps this issue. It does not do enough to ensure that we can stop the decline of French. Yes, we want to end this decline in francophone minority communities outside Quebec, but also and especially in Quebec, the bastion and cradle of Canada's francophonie. To do that, I think it is worth working even harder and putting more pressure on the Liberals to obtain further measures to ensure that Canada stays Canada, with two official languages, one of which is a strong French, in a Quebec that is increasingly francophone, and with francophone communities outside Quebec that will be proud and that will have the resources to continue to exist, to grow, to prosper and to develop in French.
271 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:13:23 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Mr. Speaker, in my riding of Nanaimo—Ladysmith, on beautiful Vancouver Island, there is a vibrant francophone community that, as we know, is quite far away from Ottawa. I will ask my question in French because I really enjoy practising and improving my French whenever I get the chance. The federal government must work much more closely with the provinces to protect the rights of francophones across Canada. Does my colleague agree that the federal government must negotiate language clauses in the agreements it negotiates with the provinces, and that this must be incorporated into the act?
98 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:14:14 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Mr. Speaker, I congratulate my colleague for the quality of her French. That is the beauty of Canada. If the House did not allow everyone, including our anglophone colleagues, to speak in French, if there were not a strong contingent of francophone members in the House, our colleague would not have chosen to address the House in French. She would not have chosen to learn and speak French and to communicate with her community in French. I salute her and every one of my colleagues who make an effort to learn French. Many of my Conservative and Liberal colleagues are learning the language and making an effort to speak French in the House. It is worth it. Let us continue that trend. It is true that language clauses are one of the weak points of Bill C-13 that we have identified. We need to go further. That is why we are once again asking the Liberals not to wait seven years, but to actually listen this time, and to refrain from tabling a bill that is convenient for them and does not land them in too much hot water. They need to really listen to what people are saying and adjust Bill C‑13 to accommodate at least some of their requests.
214 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:15:39 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Mr. Speaker, I would like to thank my colleague from Mégantic—L'Érable for his speech. However, I would like to apologize to you, Mr. Speaker, because I just assumed that you had learned French, but you are a francophone by birth from an Acadian community. On that note, I would like to ask my colleague from Mégantic—L'Érable what he thinks about the importance of passing Bill C‑13 today to help minority language communities. Like Acadians in Nova Scotia, these communities do not all necessarily have access to francophone educational institutions ranging from early childhood to post-secondary education to ensure that the French fact is strengthened in these communities.
122 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:17:40 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Mr. Speaker, it is with great pleasure that I speak to Bill C‑13 today as an Acadian, as someone who worked in education for some 30 years and as someone who has spent a great deal of time in his life promoting the French language in Nova Scotia and across Canada. I would like to thank the new minister and the former minister for their hard work over the past several years. As a former president of the Canadian Branch of the Assemblée parlementaire de la Francophonie and the current and founding president of the Liberal caucus of official language minority communities, I can say that these have been interesting years for pursuing my work. I will start with a few very important points. My colleague Raymond Daigle, a former deputy minister, told me that in the early 1960s, he read an article saying that, if the trend continued, the French language would die out in Nova Scotia. I am not sure if that would have happened in my community or in yours, Mr. Speaker, but that is what the article predicted. To be honest, my father also told me that, in the early 1960s, the parish priest and the community were discussing the possibility of eliminating the only French course in our schools, which would have meant the complete elimination of French. It was totally unacceptable. My father and the community stood up to defend their right, but they had no tools to help them. Then, in 1969, like a gift from the heavens, the Official Languages Act arrived. Since there was no French school, I did all my schooling, from kindergarten to grade 12, in English. Then I went to the Université de Moncton, in French. That law came along and made it clear that the Parliament of Canada was going to operate in French, and that federal institutions representing the Government of Canada and Canadians could choose to use either French or English. This amounted to exceptional protections for the people of Canada and my part of the country. What happened after 1969? In 1982, the Canadian Charter of Rights and Freedoms was enacted, giving Canadians certain privileges and rights. Section 23, on education, is an essential part of this charter. Paragraph 23(1)(a) has to do with language of instruction for people who learned French first and still speak it. Paragraph 23(1)(b) has to do with language of instruction for people who studied at a French school. Subsection 23(2) has to do with the right of a person who has one child in school in a given language to have all their children be instructed in the same language. I will talk about this later, but no one ever counted the parents and children who studied in French. Our government is the one that did this for the first time this year, and it is very important. In 1982, the Canadian Charter of Rights and Freedoms added this right to education. The provinces signed, but then they suddenly started asking questions: What powers would they have? Would it be necessary to build a small French classroom, and how many students would it have to accommodate? This issue was brought before the courts several times. In 1990, the Mahé ruling changed the world of French education in Canada. A parent from Alberta was demanding the right not only to a French education, but also to schools managed “by us, for us”, which was a major difference. The Supreme Court ruled in his favour. All of a sudden, francophone school boards were cropping up across Canada. In Nova Scotia, the francophone school board was created in 1996. I believe that there are now 28 francophone school boards across Canada, 174,000 students studying in French as a first language—not in immersion—and 700 schools for students with French as a first language. That is exactly what has happened. There were other rulings after that, of course. There was Doucet-Boudreau on new schools in Nova Scotia, and Arsenault-Cameron on travel distances in Prince Edward Island. In 2005, I became the superintendent of the Conseil scolaire acadien provincial. We needed to accomplish two major tasks. We needed to ensure quality education and get schools and community centres built. We had to work with the provincial government and the Department of Canadian Heritage. We have made a lot or progress. However, I should point out that some parents were hesitant. Their children did not speak French. They had lost it. They were Acadians: the LeBlancs, the Samsons, the Fougères, the Landrys, the Arseneaults, the Béliveaus. We see names like that in Quebec and all over the place. These parents wondered if their children would lose a year or two of schooling because it would take a year or two to learn French. That is when the school board, under my leadership, developed a four-year program for all these incoming students. It was not formal school. It was informal. The idea was for them to play in French, have fun in French and learn French. It was great. Parents started sending us their children. It gave the school and the teachers an opportunity to build relationships with families in the community. Before we knew it, our student population jumped from 4,000 to 6,000, which is where we are now, and it is really amazing. Then, in 2015, I became the MP for Sackville—Preston—Chezzetcook. Chezzetcook is the second-oldest Francophone community in Nova Scotia. That was my opportunity to do something. For 32 years, I was active on the ground. I was a salesman, I talked, I pushed, I convinced the government, Canadian Heritage and others to support us. In 2015, I became a decision-maker. When I was active on the ground, I blamed the decision-makers. They were not moving fast enough. I told them to hurry up and pass bills to help us. Now that I am a decision-maker, I have to work fast. That is exactly what we have done. What have we done since 2015? We did not sleep as the opposition member claimed. We got straight down to work. What projects have we completed? I remember the Translation Bureau. During their 10 years in power, the Conservatives cut, and cut and cut staff, sending texts to consulting companies for translation, saying that they did a good enough job, that it was okay, that it did not need to be perfect. We were the best in the world at translation. People came from all over to see how we did it. All of that had to be rebuilt. Then the Conservatives started cutting the funding for court challenges. There was no money to do anything. We could not challenge anything to enforce our rights. What did we do? We brought it back, to ensure that people would have access to that program once again. Earlier I mentioned the number of students. That is very important. Appointing bilingual judges to the Supreme Court is another of our achievements of the past six years. In reality, Bill C‑13 is the culmination of many things we have done in addition to things we have heard and arguments that were brought forward. I thank the minister for taking all of this and putting it in a bill that will certainly make Canadians proud of this very important legislation. Now let us talk about what is in the bill. There are some major changes. For example, stakeholders told us that we should ensure that the central agency is a department and that there is coordination. Who is better placed to do that than the Treasury Board Secretariat, which takes care of this for all the departments? The TBS monitors, evaluates, observes and does the necessary follow-up. It will be responsible for accountability. That is a major improvement we are making. What is more, the discretionary power it had is now mandatory. That is a major change that is going to help people a lot. Next, we looked at the commissioner's powers. How can we ensure that he has more tools in his tool box? We gave him the authority to impose penalties. We gave him the authority to enter into compliance agreements with different parties and to make orders. If we were to look at Air Canada today, we could use these measures, impose penalties and ensure that Canadians travelling with Air Canada are able to communicate in the language of their choice. That obligation is also there. Let us talk about positive measures. We saw in Gascon that positive measures were not adequately defined. They were not clear enough or descriptive enough. The judge stated that tools were needed to make them much clearer. That is what Bill C-13 does. It truly establishes very positive measure that will help advance this file. Concerning bilingual judges, my colleagues know that we have appointed three. It has been done. The Conservatives are still against this. It is now enshrined in this impressive new law. In terms of francophone immigration, it is important to note that immigration is very important in Canada. There is a labour shortage, but the situation is even worse in francophone communities where we had a target of 4.4%. That target was not met, but it must be. We are losing our demographic weight. That is serious and that is why Bill C‑13 proposes to implement a national strategy that will make it possible to establish clear objectives, targets and indicators and to follow up. With regard to language of work and language of service in federally regulated businesses, our government is the first to recognize that there is a decline in French in Quebec. We must support French, not just outside Quebec, but within Quebec and internationally. That is exactly what we are proposing. Federally regulated businesses must co-operate to ensure the ongoing promotion of French. As everyone knows, it is the government's responsibility to provide bilingual services. We must be leaders in that respect. During the pandemic, we saw that there were service shortcomings. We are therefore fixing things through Bill C‑13, to ensure the use of both official languages in emergency situations and everyday operations. We have also changed the regulations pertaining to services in French. There will now be 700 additional bilingual offices across Canada. These are major changes. I have given a broad overview of the situation, but there are still some questions, which is reasonable. There are discussions to be had. That is why we have committees, especially the Standing Committee on Official Languages. Each committee is independent, so there will be discussions and debates to be had there. Stakeholders make some good points. It is important to mention it. For instance, the fact that the Treasury Board can delegate its coordination responsibilities worries me. It does not worry me in the current situation; it worries me if the Conservatives ever come into power once again. We could lose all the progress we have made regarding bilingual judges and court challenges. That is a major point, and I think the committee has to discuss it further. There is also the matter of language clauses. My colleague and current Minister of Health was the first to include a language clause for school day care, so it is certainly possible. It is true that we have policies in place that provide tools and improve processes. We could look at ways to ensure results. I have worked on the ground. The money comes, but we have not been consulted and we do not get our share. Something has to be done to achieve this goal, and what I propose is to make language clauses mandatory and to put a system in place to contact organizations and school boards if provincial governments drag their feet. We have seen that before, provinces that do nothing and fail to contribute their share of infrastructure funding, which puts everything on hold. We have to find ways to remedy that. The third element that I think is very important is positive measures. As I explained earlier, Justice Clément Gascon said that these measures really need to be defined. Bill C‑13 does an exceptional job. In fact, I would like to congratulate the team that has done the work to give it some teeth. This means we can ensure that there will be major changes on the ground. Allow me to provide some examples. We could be a little more specific and say “required positive measures”. However, that can change, depending on the situation. Positive measures does not mean after-work drinks. In fact, it is something that has to happen on the ground. Here is an example. British Columbia was trying to find some land for 20, 25 years. There was no land to build a francophone school. Now, thanks to the federal government selling off a piece of land, the school board will be a to build a francophone school because it is important for official languages. Halifax just went through the same thing. The Conseil scolaire acadien provincial, for which I once served as director general, was also looking for land. The Government of Nova Scotia was able to purchase land for the school board when Canada sold some real estate. As members can see, everything works well when the rules are clear and when they promote substantive equality between French and English in Canada. I want to conclude with some important points. First, the Government of Canada is a leader. It has to be one. Otherwise, who will? Second, we must resist ongoing assimilation and find ways to quash it. That is very important, but no one is even asking the question. Third, I am very proud of the changes that have been made in terms of education. When I was director general, it was said that public school was only meant for kids aged five to 18. People did not think we had to worry about them. Our government made a change by adding students in junior kindergarten and post-secondary school. I wonder why they were not included from birth until death. I do not like the word “death”, so I will replace it with “adult maturity”. I would like to close with a little quote whose author's name escapes me: The history of French in Canada is still being written. This bill will take us a long way. I know my grandchildren and my colleagues' grandchildren will benefit from it for a very long time.
2476 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:38:43 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, I always appreciate my colleague's passionate speeches. I know that in Acadia, people were forced to defend French, sometimes even with fists. It is one of the biggest pockets of resistance outside Quebec. I do not think that the bill is going to reverse the decline among francophones outside Quebec or in Quebec. This trend is accelerating. We in Quebec support francophone and Acadian communities, we always have, and we will continue to do so more and more. To go back to the positive measures that my colleague was talking about, what would he say if, all of a sudden, English was supported by positive measures? I think that he knows that. All Acadian organizations are supported. It is essential to keep them operating. In Quebec, even before the Official Languages Act, francophone institutions were underfunded. Basically, anglophones in Quebec were the dominant majority. The Official Languages Act came along and funded English in Quebec because it was the minority language. However, this is in no way comparable to the situation of francophone minorities outside Quebec.
179 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:40:11 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, I thank my colleague. I always like it when I am asked good questions. I will start by saying that immigration is very important for Quebec and for francophone minorities outside Quebec. Bill C‑13 addresses that and will greatly improve the situation. There are investments. Our government is the only one to recognize that Quebec is a minority in North America and that a lot more needs to be done to protect French in Canada and Quebec. Federally regulated businesses can provide additional support. It took six or seven years to come up with this bill, but we did not wait to do everything at once. We have been doing things all along. This bill will fill in the gaps.
125 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:41:08 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, the member is always interesting to listen to; I like his style. The member mentioned the 4.4% target, and I know in my riding of Port Moody—Coquitlam there is a strong francophone community, but a lot of the older generation are moving away and moving out. The young people, the kids, are the ones who want to learn French, and their parents want them to learn French. We had difficulty finding a school like École des Pionniers. We actually had to move outside of the community, because we could not get support for the French school in our community. How does the federal government propose to support young immigrant children who are coming and would like to take up French in provinces outside of Quebec?
131 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:45:15 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, that is a very good question. I thank the member for speaking French. I thank him for his service. I know that he spent part of his working life supporting and protecting Canada. That is definitely very important. I think I would like to talk about positive measures. Provinces and territories have responsibilities with respect to French and English. If we do not institute positive measures, if we do not set out the steps to be followed, sometimes the steps will not be followed. That is why it is so important to support requests for things like community centres. These are opportunities for people to learn the language, whether they are francophone, anglophone or francophile. Ultimately, a bilingual Canada is a strong Canada.
125 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 7:52:01 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Yes, all right, Madam Speaker. Along with the member for La Pointe-de-l'Île, I was the spokesperson for Mouvement Montréal Français. That was quite a long time ago. I organized a protest called J'aime ma langue dans ta bouche, or “I like my tongue in your mouth”. The point of keeping French alive is to make the French language the place where everyone comes together in Quebec, the place where people meet, the crossroads for all the people who live in Quebec. People come here from all over the world. They come to our province. They adopt our country. They come to Quebec. They come to Montreal. They come to Quebec City. They come to Matane. They come to Rimouski. They come to Sept‑Îles. We must therefore ensure that the French language becomes the meeting place par excellence for all the people who live in our province. When we put on that show, I remember, we had no fear. We put on a 12‑hour show. I went a bit overboard. It started at noon and ended at midnight. It seemed interminable, but we were sending a strong message. I invited people from all over to that show, artists who had been in Quebec for two years, six months, 12 years, 20 years. I invited them to come celebrate Quebec culture, celebrate this language that we all share. It was amazing. It is still available on social media. I remember very well that there was a Tamil music group called Ananda Prasad. It was at the Lion d'Or, on Papineau, in Montreal. These musicians came in traditional costume. It was beautiful. They were also on stage at Lion d'Or. Behind them, I had put up a photo of Serge Fiori. They had instruments from southeast Asia. It was beautiful. They sang Comme un sage by Harmonium. It was so beautiful with the accents of that music. On that stage at Lion d'Or, it was like a meeting between us and them, between the language and the people from around the world. It was magnificent. It was extraordinary. We organized this event for a year or two, and then I loosened up. The event was cut from 12 hours to two hours. Afterwards, we realized that there was no point holding this event at the Lion d'Or because this venue is located in the Plateau Mont-Royal neighbourhood. We wanted to convince people of this idea of making French the place where everyone comes together, but everyone in Plateau Mont-Royal already believes it. At least, everyone believed it 10 years ago. Today, perhaps not quite as many do. We then moved the event to Côte‑des‑Neiges, where 91 different languages are spoken. We held the event in a park. We set up a stage. I remember it. Yann Perreau was there, as well as Catherine Major and other artists from all over. It was really incredible. We tried to entice people, to get people to say that our language is magnificent and our culture is extraordinary. We wanted them to adopt it, to join this adventure that was important to us, the adventure of making this little corner of America a francophone land. Today, we realize that it did not quite work. We see it. Language is not just a string of useful phonemes. It is not just “pass me the butter”, “are we going to the movies tonight” or “I am taking my car to the garage”. It is not just about utilitarian things. A language conveys more than that. It tells about who we are, our values and our history. I want to say this. As members know, Serge Bouchard is an anthropologist who wrote books. He died a year or two ago. He wrote extraordinary things. He had a radio show on Radio-Canada where he talked about language, culture and all sorts of other subjects. He talked about something absolutely fascinating in one of his books. It shows how a language or even a word can say so much about who we are. That is what is at stake here. That is what we could lose. In Quebec, when you say “orignal”, the French word for moose, it brings to mind all sorts of images. It says something. We all have uncles, fathers, grandfathers or brothers who went hunting in the fall. They came back with moose antlers. They put them on the hood of their car and drove around town. Everyone in Quebec who is over the age of 40 remembers that. The word “orignal” is therefore part of Quebec culture. It is a Basque word. It is so extraordinary to think about. The French word for moose comes from the word oreinak, which means deer. How did we come to be using it? The story is fascinating. The Basques came to fish in the St. Lawrence River before the arrival of Jacques Cartier, Champlain and the French. They met the Innu from the Lower North Shore. They came to fish, stopped on the beach and spent time with the Innu. They talked and traded. Just imagine. Imagine them sitting and eating on the beach, somewhere around Blanc‑Sablon or further north. My colleague from Manicouagan would know more about that. Imagine that one day a moose walked out of the forest. The Innu surely had a word for moose. They have been here for 20,000 years, so they certainly had a word for moose. There was probably a Basque man who called it an oreinak, or something like that. I can imagine it. This story comes from Serge Bouchard, but it is really interesting to think about. The Innu adopted the word oreinak, which transformed into orignal, the French word for “moose”. When Champlain arrived 200 or 300 years later, he had never seen a moose before. The Innu he met told him that it was called an orignal, a moose. It is fascinating. History is so rich and incredible. Who wants that to disappear? Who wants to lose that? Who wants to lose this rich history? The word bécosses is part of our history. I do not know if anglophones will get the reference. The word bécosses, which means “outhouse”, is part of the vernacular in Quebec. It comes from the English word “back-house”. Way back when, people did their business in a small shed behind the house. This is important stuff. It is part of Quebec's history. There are so many fascinating elements to that story. A carpenter once told me that when toilets started to be installed indoors, they were elevated. That is why they were called “the throne”. There was a time when people were proud to show that they had a toilet inside their home instead of in a shed out back. It was important to them. It was social progress of a sort to go from the “back-house” to “inside the house”, so to speak. In effect, it was like a throne. We chuckle at the word bécosses, but it tells a story. We use it because of anglophones. The anglophones came along 200 years ago, conquered us, won on the Plains of Abraham, and we have been stuck with them ever since. It is what it is. In short, culture speaks. We share it and we want that to continue. What peoples of the world would want to see their culture disappear? Who would want to lose that? Who does not want their children to speak their language? Who does not want their children to remember where they come from, where their ancestors come from, what their history is and what I just described? That is a part of who we are. It is extremely important. It defines us. We cannot unravel that. These meetings occurred with the Innu and with the people who were here when we arrived, and when the anglophones arrived. Now, there is immigration from everywhere in the world and each new arrival enriches us. However, in Quebec, we must succeed in making the French language the meeting place par excellence and the place where we all connect. It is really extraordinary when we think about it. I do not have much time left. I am going to treat myself. I brought a copy of the book L'homme rapaillé by Gaston Miron. The last time I spoke—
1456 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:06:27 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Excuse me, Madam Speaker. I listened to the member's speech. He has the same name as some of my relatives who live near Montreal: my uncle Gaston, who recently passed away, my aunt Cédia and my cousins Diane and Francine. The member spoke about the need to offer support to the francophone community in Quebec. For me, it is very important to do so across the country. There is a francophone community in my riding of Barrie—Innisfil. When I speak to students, I talk to them about the importance of French. There are many opportunities in French, not just in Canada and Ontario, but around the world. Could the member speak about the importance of French for the youth of our country?
127 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:08:18 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, my Bloc Québécois colleague gave a very spirited speech. I appreciate his fight to preserve the French language in Quebec. I also thank him for understanding that a large percentage of francophones are in Africa. However, I have the impression that my colleague across the aisle does not understand that francophones outside of Quebec are also a minority. Does he understand that Bill C‑13 is not just about French in Quebec, but about French everywhere in Canada? There are francophones in my riding, London West. Can he comment on francophone minority communities?
101 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:09:13 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, I agree 100%, and what I would say to them is that we have to work to help francophone communities thrive. That is not the problem with Bill C‑13. The problem is that it does not take an asymmetrical approach and once again puts both languages on equal footing even though there is no such thing as minority anglophones in Canada. They do not exist, and people need to stop thinking that way. The federal government's Bill C‑13 puts up hundreds of thousands of dollars, millions even, to support anglophones in Quebec who are supposedly in a minority situation. My colleague from La Pointe-de-l'Île knows more about that than I do. There is no such thing though. Anglophones in Quebec get better treatment than any other minority in the known universe. Francophones are the ones who need protection both in Quebec and across the country.
158 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:12:23 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, I would like to thank my colleague from Longueuil—Saint-Hubert for his passionate plea, from the bottom of his heart, in favour of our magnificent language. The previous question was about whether the Bloc was aware of the existence of francophone minorities in Canada. Yes, we are aware, but I would like to give my colleague the opportunity to explain to our colleagues across the way how easy it would be to specify either that Bill C‑13 does not promote bilingualism in Quebec, or that it applies in Quebec on condition that it does not contravene Quebec's Charter of the French Language, Bill 101. That would solve the problem.
116 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:14:30 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, one of the things that I note in the bill is the section on francophone immigration. It talks about the minister creating a policy on francophone immigration, but without really any specifics. We have had a target on francophone immigration that we failed to meet, and part of the problem is there have been very high refusal rates, particularly for applicants from francophone Africa. I believe there is an opportunity for Canada to strengthen our engagement with Africa, yet we are failing that opportunity because of big backlogs, high refusal rates and really a lack of engagement through the immigration system. I wonder if the member has a comment specifically on how we can strengthen our francophone presence in Canada through better engagement with francophone Africa.
128 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:15:13 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, my colleague is absolutely right, and I agree. There is a pool of people there. For unknown reasons—well, it depends on one's perspective—the federal government is not promoting francophone immigration to Quebec. This is a big problem. There is a huge backlog of applications from francophone immigrants from Africa who want to come to Quebec. We could not ask for better. Of course it helps the cause of French in Quebec if we make sure that the people arriving here already speak French. In fact, in the bill that we introduced, whose number I forget, we asked for Quebec to have sole authority over immigration so that newcomers would learn French as quickly as possible.
122 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:16:22 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, I will be sharing my time with the member for Berthier—Maskinongé. As the resident of a rather remote area, I think it is important to talk about the situation in Yukon. Yukon has a population of 40,000. Fourteen percent speak French and English and about 5%, or 1,600 people, speak French as their first language. Yukon has Canada's third-largest per capita population of francophones. It is a dynamic, spirited, and engaged community that has made a lot of progress in the past decades. The francophone renaissance in Yukon started in the 1970s after the passage of the Official Languages Act. Strengthened by the federal government's engagement, Yukon's francophone community has grown in every way ever since. Culturally speaking, Yukon's francophone community is strong. It has an influence on all of Yukon's communities. The progress continues. In fact, Yukon will soon be opening a bilingual health centre. Recently, we learned that a third French-language school will open in Dawson City for the next school year. Dawson City is located in northern Yukon. It is a small city with a big spirit and a great history. The number of students in French immersion classes in Yukon has skyrocketed. Now, you can hear people speaking French all over Yukon. As a francophile, I am proud to see the progress made since the implementation of Canada's Official Languages Act. Personally, I pretty much grew up with the advancement of French as an official language in Canada. In the 1970s, I found the idea of a bilingual Canada inspiring. I was inspired by none other than Pierre Elliott Trudeau to try to bring the two solitudes together through a better mutual understanding and through the use of the other language. I went into a French immersion program in Alberta. I travelled. I studied in France. Later on, I lived in Montreal for a few months. I lived and worked in a francophone environment abroad. I did my best to improve my French through the years. Obviously, it is far from perfect, but the basics are there. It is enough to allow me to participate, at least to some extent, in the francophone community, a community that is very open to francophiles. Now, my wife speaks French as a second language. Both of my children, who grew up in Yukon, went to French institutions for the majority of their preschool and school years and are perfectly bilingual. Yukon has such a strong francophone population that it attracts people from Canada, Acadia, Quebec, France and other francophone countries who are looking for a life of adventure in a northern community while keeping their ability to speak French. With Bill C‑13, we can go even further by supporting our official language minority communities and contribute to the richness of everyone's life. When I was campaigning as a first-time candidate, I learned about the former Bill C‑32 and about how important it was to the francophone community that the bill be improved. The need for swifter, stronger action to amend the Official Languages Act was one of the key measures I had in mind when I arrived as a new member of Parliament. I am therefore pleased to talk about the successful and hard work of the Minister of Official Languages, the Parliamentary Secretary to the Minister of Official Languages and their team, as well as the consultations and analyses that went into the development of Bill C‑13. This bill is important for all Canadians, including those who live far from the centre and those of us who live in the north. A strong Official Languages Act is important for all languages, including indigenous languages. I know that people in Yukon are familiar with this cross-fertilization, with the active preservation and promotion of language rights, whether they be for official languages or indigenous languages. They each help the other. It is in this context that I speak not only of the significant progress we have made with Bill C‑13, but also of the improvements that give this new bill more teeth. I am talking about positive measures, a central agency and a scope that will benefit us all.
717 words
All Topics
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:24:50 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, I thank my colleague for his interesting question. I will add that with a strong core, it becomes a positive measure that draws more and more interest from immigrants and people who are on the move. The growth of the community has always been supported by the federal government, who acted as a catalyst. There is a positive return that makes the francophone community stronger.
67 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • May/12/22 8:27:49 p.m.
  • Watch
  • Re: Bill C-13 
Madam Speaker, I would also like to take a moment to thank my colleague from Yukon for his outstanding work. As a member of the official languages caucus, I always enjoy his speeches. I sincerely thank him. As an Acadian who lives in an official language minority community in New Brunswick, if I was able to attend elementary and secondary school in French and go to the Université de Moncton, it is due in part to the Official Languages Act. I am wondering if the member for Yukon could talk a little more about the importance of implementing this bill. What will that change for Yukon's francophone community?
110 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border