SoVote

Decentralized Democracy

Senate Volume 153, Issue 10

44th Parl. 1st Sess.
December 9, 2021 02:00PM
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Senator Bernard: Senator, thank you for the question. The reality is that there are certainly some charges for which an automatic record suspension would not be considered the best course of action. We’re arguing in this bill for creating conditions for those for whom it is the best course of action.

There are many vulnerable people who end up on the wrong side of the law. They do their time and have every right to be able to get their lives back on track and to return to society without barriers. It is our responsibility, I do believe, to remove barriers so that people have an opportunity for rehabilitation and reintegration into society.

[Translation]

115 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

The Hon. the Speaker pro tempore: You have four and a half minutes remaining in your time. Would you take another question from Senator Boisvenu?

25 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border

Hon. René Cormier: Senator Bovey, thank you so much for your engagement in arts and culture and all the work that you are doing. I think this is a very interesting bill; it is very broad with a lot of objectives, and I appreciate that. I saw that the minister will have to consult with a lot of different components, ministries and provinces, and I always get a little nervous when I see such a list when we see that one of the main problems in Canada in terms of cultural policy is the fact that we work in silos. Consultation is good, but it might not be enough. I wonder if you could reflect on what might be the mechanism that could be created so the minister would have a real tool to consult and work with partners.

Senator Bovey: That is a very true and good observation. Indeed, it’s a challenge. Senator Cormier, I believe — and I think you and others do too — that there is not one sector of society that is not touched by artists and arts.

I developed an octopus a number of years ago with the eight tentacles representing the eight key issues that every level of government needs to resolve. They include crime prevention, economy, jobs, health, education, tourism, and on it went for eight of them. My research for over 20 years was looking at anecdotal and empirical data that fed into each of those. I believe that not one of those problems in society can be solved without the inclusion of the arts. The arts will resolve some of them and will provide questions for others. The challenge is to have us, as parliamentarians, work across sectors, across disciplines and across political lines — if we have political lines — and have those discussions about what it means. The list of ministries is really articulating where some of that help can come from.

I can assure you, of the more than 600 people I spoke to, many of them are working with this in those sectors and with their politicians at every level. Some of you will know that I have prattled on about this for a number of years, and I will keep doing so.

374 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Hon. Marty Klyne: I’m sitting here with the strong sense that we’ve lost the plot concerning the issue. The issue is about the portability of these seats.

From my perspective, which is not as deeply entrenched and long held as yours, the seats are being used as a bargaining chip, as golden handcuffs, as a retention tool. Senator McCallum was on the cusp of that idea when she asked about someone not feeling like they’re a good fit within a group but they’re staying there because they’re on that committee. I’m putting words in her mouth, but is she hanging on to that committee because she finds it’s the place she needs to be?

To go back to the wise words of the former senator Robert Peterson, committees are where some fundamental critical work is done. I’ve heard many other senators say that. I hang on to that sentiment. That’s where we actually do a lot of good work. We study bills, and we look at topics of national interest that nobody else is looking at.

Now I’m starting to lose the plot, but what I think we need to address here is portability. I know I’ve seen someone leave a group and keep their seat, much to the chagrin of the group they left. When the senator left, the group was relying on the rule that seats weren’t portable, and the senator shouldn’t have left with that seat. The other group, the one on the receiving end, would say, “Oh, no. They get to keep their seat.” There’s a little bit of hypocrisy going on.

What I would like to know is why a seat cannot be portable. Again, from my perspective, it is a bargaining chip, a retention tool and golden handcuffs.

308 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Senator Housakos: Thank you, Senator McCallum. .

6 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Senator Housakos: It’s never a bad idea to have the Rules Committee study the subject matter. All I’m saying is that you’ll always have circumstances where caucuses make choices, and some people are satisfied with the choices and some are not. There’s no such thing as a perfect process. I recognize that.

However, by and large, I don’t recall a situation in this institution where we had chairs, deputy chairs or any senators on committees who weren’t doing valuable work and shouldn’t be there. I don’t. We can make an argument that somebody would be more or less suited, but in my experience I think every senator who has been chosen to do work does it with dignity and professionalism. That’s why the Senate is recognized in Parliament as having done some of the best committee work, and it’s not a new thing. It has been recognized by witnesses and stakeholders for decades.

That means the system hasn’t been that poorly managed.

173 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border

Senator Cormier: Senator Bovey, could you share with us your thoughts about the link between this declaration, which is a great idea, and the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. I think you quoted that. How do you link both of those tools now?

Senator Bovey: That is another good question. Thank you. I happen to believe that artists or creators of whatever diversity work with essentially the same tools. Musicians work with instruments and music. Authors work with words, be it poetry or novels. Visual artists work with paint or drawings or whatever. Whether we are Indigenous or not Indigenous, whatever cultural diversity and whatever we have grown up with, the basic tools are essentially similar.

We have allowed them to be classified. I want to get rid of those classifications. That’s why I’m questioning the sense of excellence in grant-giving for artists. Who defines excellence? What does it mean? I believe the word excellence in Indigenous visual art, music, drama, or whatever, may be quite different than for those of us from a Caucasian background. I think we need to start opening up, and artists are challenging me to do that.

These sessions were rich. They were fun. They were hard. But my staff and I were being challenged, and rightly so. This is the result of those challenges. It’s possible if we open our minds. We have two ears and two eyes, right?

(On motion of Senator Martin, debate adjourned.)

On the Order:

Resuming debate on the motion of the Honourable Senator Mégie, seconded by the Honourable Senator Loffreda, for the second reading of Bill S-209, An Act respecting Pandemic Observance Day.

286 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Senator Kutcher: If I understood Senator Housakos’s response to my question properly — and I want to acknowledge that Senator Housakos and I share an affiliation for the Montreal Canadiens, although this year it’s very difficult to do that. I’m not sure that I agree with what was just said.

I want to clarify it. What I heard you say is that the senator does not represent the views of the group when they are on the committee; they represent their view and their perspective. They’re not the mouthpiece for the group on a committee. If that’s the case, since they’re not a mouthpiece for the group, should they not be free to move from group to group because they are independent and represent their own perspective?

Therefore, proportionality — I’m trying to understand this — can be at play in the assigning of seats. And that makes complete sense to me. But once the seats are assigned for the duration of that session, if the senator is not a mouthpiece for the group on the committee, since they are sitting on the committee as a freely unbound senator, should the senator choose to move to a different group, should they not just move their seat to a different group? Because you can’t have it both ways. You’re can’t be on a committee as an independent senator speaking in an independent voice and be a mouthpiece for your group. It doesn’t work that way, as far as I can tell. So, thank you, senator.

262 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Senator Housakos: Senator Kutcher, we agree on a lot of things, especially hockey, but on this part, I think we are a little bit not on the same page. When you work on your committee work, you certainly speak with your conscience and your mind. But when you also choose to affiliate with a group, like I said earlier in this long, protracted discussion we’ve had, you are choosing a group that reflects your values and who you are. So that in itself indicates that it’s very likely that the points you are articulating and the work you are doing on committee are somewhat compatible with those of the group you’re working with.

And I’ll just end with this. Everything we do here is an exercise in persuasion in order to get our policy through here. The reason we affiliate with groups is to start from a base and build the process of persuasion to getting bills passed and motions passed and so on and so forth. I think Senator Kutcher is in the Independent Senators Group. Is that correct? I don’t know how it works in the ISG, but in the Conservative caucus, those of us that work on committees, of course, we reflect our abilities and our views. But then we come to our committee, before we table reports in this chamber, and we consult. We persuade. Sometimes we are in agreement. I assume every group is the same. And then we come to the chamber here, and after we have persuaded the majority of our group, we try to persuade other groups through negotiation, debate, questions and answers and so on and so forth.

To answer your question, I don’t think it is black or white. I don’t think Senator Kutcher or Senator Housakos speak for ourselves exclusively. I think we bring an expertise, a knowledge and a point of view. We both, I know, have deep convictions on things, but then we go back to our groups; we consult. We don’t take marching orders. I think that’s where we have the discrepancy here. Even in the Conservative caucus, we don’t take marching orders. We have discussions. Even at national caucus, we have discussions. We are not given orders that, “This is what we want you to do.” Trust me — especially the Senate caucus — we are not very good at taking orders.

That’s where I think the discrepancy is here. I don’t think you exclusively speak only for yourself, and that’s the point I’m making. I think you speak for yourself, your conscience, but you also represent your group because you receive the privilege of serving on that committee by that group. That’s the point I’m trying to make, and I don’t think I’m doing a very good job given the fact that everyone is drilling me over here.

490 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border

Hon. Julie Miville-Dechêne: I will wrap up quickly. I spoke about this bill yesterday, and I will remind you that it is called the Fighting Against Forced Labour and Child Labour in Supply Chains Act. Briefly, it would require major companies with headquarters located in Canada to report once a year on the risk that forced labour or child labour is used in their supply chain, in an attempt to ultimately reduce the risk, ensure greater transparency and give consumers more tools to make their decisions.

I was getting to the conclusion. In closing, I would say that Bill S-211 seeks to make a modest contribution to a much broader and longer-term objective, which is the alignment of our trade and economic activities with the imperatives of social and environmental sustainability.

Canada has made many commitments internationally, but we have yet to include them in our domestic legislation. I will repeat that we are lagging behind.

Canada is a rich, free and modern society that respects the protection of human rights in principle. If we can’t act decisively to limit modern slavery practices in our supply chains, we run the risk of losing the moral authority that we cherish and being seen as hypocrites. That is not what I want.

That is not what some of our largest companies want either. One example would be Canadian Tire, a company that put robust systems in place to assess its foreign suppliers several years ago.

Other companies are setting an example, such as Canadian athletic wear company Lululemon, along with Adidas, Gap Inc. and others, according to a ranking by KnowTheChain.

Currently, responsible businesses like Canadian Tire and Lululemon are at a disadvantage compared with unscrupulous competitors who can sometimes pay less for products manufactured in inhumane conditions. Bill S-211 would help shed light on these practices and discourage them as much as possible, which would promote more honest competition that does not rely on slave labour. In doing so, we will stop punishing, through our own inaction, the many companies that want to do the right thing.

Canada would also catch up to its peers and would be in a position to act in accordance with its values.

Esteemed colleagues, I humbly suggest that Bill S-211 deserves to be studied in committee. I am obviously prepared to take questions, if you can remember the whole speech I gave 24 hours ago.

[English]

407 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border

Hon. Ratna Omidvar: Thank you, Senator Miville-Dechêne. You have been an effective advocate in preventing child labour, and I appreciate the distinction you made in the bill between child labour and forced labour. They are both beasts, but they are beasts of a different kind. My question is about child labour.

When we squeeze the supply chain so that consumers make the call on buying ethical products, the downward impact is on the children in other countries that have no other means of survival outside of working in these factories. I know that when that means of employment is removed, they will turn to drugs. They will turn to crime. They will turn to prostitution. They may even turn to selling their organs on the free market. I know this: I have seen it.

When this bill goes to committee, can we consider complementing this measure with other measures that speak to development assistance, so that when children are no longer able to work they can be guaranteed education and health?

[Translation]

173 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border

Senator Miville-Dechêne: That is an excellent question, Senator Omidvar. Of course, as I’ve said many times, this bill is only a first step. It is absolutely true that a child working in a factory or a manufacturing plant somewhere in developing countries can feed an entire family.

Secondly, there is something called “remediation measures,” which could perhaps be discussed at committee and explored further. Under these measures, once the problem is discovered, once a child is found to be working for them, companies are required to do more than just send the child away and say they don’t want them working there anymore. There are scholarship programs for such children so they can return to school full time, while earning a small income for the family to survive.

There are all sorts of remediation measures, and that’s clearly the key. When we start doing these investigations, the idea is not to ban companies from our supply chain the minute a problem is found. The idea is to give them a chance to make things right. We know that banning a company or removing it from the supply chain can result in thousands of adults and children losing their jobs. Yes, companies have to do more. We also need to make sure there’s a social safety net in place around these companies. Non-profits can help for sure, but the solution to forced labour and child labour is obviously for rich countries like Canada to provide more international aid. We need to focus on education because that is what can change lives in the medium term. This measure alone is sure to get that conversation started within companies. I don’t claim to know how to solve the enormous problem of child labour. We’re talking 150 million children who work and 73 million who work in dangerous and difficult conditions. Not all of these children are in forced labour situations like those who work in mines, but we are talking about a huge number of human beings.

[English]

343 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Senator Wells: Senator Carignan, thank you for your speech and your interesting idea. You said this was important for all Canadians. Would you think it’s important for Newfoundlanders and Labradorians who perhaps might have an excellent representative to be the Governor General who only speaks English but would be willing to learn French? Or an Albertan, or someone from Saskatchewan or anywhere else in Canada?

[Translation]

Senator Carignan: If you are talking about the Lieutenant-Governor position, I imagine so. Those high-level positions should be bilingual. I drafted my bill for the Governor General’s position. As you know, I introduced another bill about the Lieutenant-Governor of New Brunswick, which is a bilingual province under the Constitution.

In a perfect world, those high-level positions should be bilingual.

Today I heard a speech by someone who participated in a ceremony at the Montreal Museum of Fine Arts for the Riopelle celebration. This person, who was representing Canadian museums, spoke only English and delivered an English-only speech to celebrate a French painter in a francophone city, even though the event was attended by many francophones. That kind of thing always sends a negative message. We should be able to celebrate and promote our two official languages. All these high-level positions should be bilingual.

[English]

218 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border

Hon. Salma Ataullahjan: Honourable senators, following Senator Mobina Jaffer’s example, I think I have a two-and-a-half-minute speech.

Honourable senators, I rise today to speak to Bill S-214, An Act to establish International Mother Language Day. Bill S-214 is a legislative proposal to designate February 21 as international mother language day. I would like to thank Senator Jaffer for reintroducing this and giving me the opportunity to speak again on the importance of proliferating mother languages.

As a country with multilingualism at its core, we need to recognize and understand the importance of preserving all mother languages. Professor Wade Davis put it more eloquently than I could when he said in the Canadian Geographic:

A language, of course, is not just a set of grammatical rules or a vocabulary; it’s a flash of the human spirit, the vehicle by which the soul of a particular culture comes into the material world. Every language is an old-growth forest of the mind, a watershed of thought, an ecosystem of social, spiritual and psychological possibilities. Each is a window into a universe, a monument to the specific culture that gave it birth and whose spirit it expresses.

I know first-hand the correlation between my mother tongue and my identity. Speaking Pukhto, or Pashto, is more than a means to communicate; it connects me to my ancestors; it allows me to understand the literature, art and poetry of my homeland.

It was for those reasons that I made it a priority to teach my mother language to my two daughters, Anushka and Shaanzeh. By doing so, I was able to share a part of my identity, history and culture with them. My daughters’ lives and my life have been positively impacted in numerous ways because of our ability to communicate in our mother tongue. That is worth celebrating every year on February 21.

Of course, we cannot speak about the importance of preserving mother languages in Canada without considering our Indigenous population, many of whom were forcibly stripped of their mother tongues. Honourable senators, the importance of mother tongues cannot be undervalued because we know that once a language dies, the knowledge and heritage it contains dies with it, forever diminishing our society as a whole.

As parliamentarians, we must encourage Canadians to celebrate and preserve our linguistic diversity. Bill S-214 fulfills these aspirations by raising awareness and promoting education of mother languages.

In closing, I would ask, honourable senators, that we consider the questions posed by Professor Wade Davis:

. . . But what of the poetry, songs and knowledge encoded in the other voices, those cultures that are the guardians and custodians of 98.8 per cent of the world’s linguistic diversity? Is the wisdom of an elder any less important simply because he or she communicates to an audience of one? . . .

Senator Jaffer, thank you for your tireless work on this bill or, as we say in my mother tongue, manana. Thank you, honourable senators.

502 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Hon. Terry M. Mercer: Honourable senators, I would like to begin by acknowledging that I am joining you from the ancestral and unceded territory of the Mi’kmaq people.

I rise today to speak briefly to Bill S-216. I feel a bit of déjà vu right now, as we have seen this exact bill before. I am pleased that Senator Omidvar has reintroduced it in the Senate. It is a very important tool that charities will be able to use to fulfill their goals of better communities and indeed a better world.

Colleagues, as I said the last time we saw this bill, the very fact we even need it is one proof of the outdated, complex and expensive rules and regulations charities face. As has been stated, the report from the Special Senate Committee on the Charitable Sector pointed out this problem and many more. Why we continue to force charities to operate under outdated rules remains a mystery to me.

This bill will provide a significant step forward in helping the charitable sector chart a new course in the delivery of its services.

Bill S-216 amends the Income Tax Act to:

. . . permit charities to provide their resources to a person who is not a qualified donee, provided that they take reasonable steps to ensure those resources are used exclusively for a charitable purpose.

I believe that this bill not only clarifies the rules around the use of resources, but also protects accountability and will surely enhance our trust in how charities will be able to operate under the changes proposed.

All of this being said, I believe you will find that this bill has our support and that we are now ready for the question.

Thank you, honourable senators.

293 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Senator Petitclerc: Senator Carignan, Senator Lankin has already covered part of my question. I share her concerns about language skills and protections for official languages. Senator Lankin obviously spoke about this objective in the context of education and encouraging more people. My question is a bit more specific, but it is along the same lines. I am wondering if you’ve identified what we need to do, and at what stage of the process, so that people don’t end up in this kind of situation.

Sometimes there are highly competent people who have the experience to be able to represent Canada here and abroad. One would assume that they genuinely want to learn the two official languages, since they know that they could one day end up in a role or job that requires bilingualism.

I’m wondering if you have thought about this question and whether you have identified at what stage in an individual’s career path this issue could be dealt with.

Senator Carignan: I haven’t looked into that aspect as much. For now, I would say that we expect a modernization of the Official Languages Act soon. As soon as it is introduced, I plan to start looking into this issue.

For now, I believe that we need to treat the position of Governor General as a powerful symbol, to ensure that this position is filled in future by people who speak both official languages. To me, that is a powerful message we are sending to all Canadians. It is probably the most powerful symbolic message that could be sent.

266 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Hon. Leo Housakos (Acting Leader of the Opposition): I would like to ask a question, if Senator Carignan will accept one.

[Translation]

22 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Senator Housakos: Senator Carignan, thank you for your commitment to Canada’s official languages. I would like you to comment on certain associated aspects.

Would you agree that Canada’s Official Languages Act is not like any other legislation, and that it is about more than just defining the country’s two official languages?

Do you not believe that the official languages of Canada are an element that is supposed to identify us as Canadians?

Are the official languages not a tool that unites Canadians from coast to coast to coast? Would you agree that, no matter where we come from, both official languages are used every day, in Canada and in all areas of the world?

It is also a way to recognize the two founding peoples of this country, including the Acadians, who opened their doors and provided people like me, the son of immigrants, with the opportunity to settle here. My mother tongue was neither French nor English.

As an institution and as a country, we have always celebrated the fact that all Canadians are free to use their mother tongue.

More specifically, do you agree with me that the official languages are undeniably an element that represents the Canadian identity?

Senator Carignan: Indeed, senator, you painted a fine picture of our country’s characteristic identity, with its two founding peoples and its two official languages.

It is also the role of the Governor General to represent that Canadian identity, and that is why it is important to prioritize selection criteria requiring the person to be able to address Canadians in both official languages. That is also the message we want to send the world, that Canada is a bilingual country, with two official languages, English and French. When the Governor General addresses people outside the country, he or she shows the world that Canada is a country that has two official languages.

Promoting that identity requires knowledge and use of both languages.

I very much appreciated the quote by Mr. Dion, who I believe is a man who is greatly respected by everyone. I thought it was especially important when he said that if we want the body to be bilingual, then the head needs to be bilingual. If the head is unilingual, then the body will be unilingual too.

I think that we need to take every opportunity to promote both our official languages. I believe that when we appoint people to positions as high as that of head of state and commander-in-chief, that person should be able to address people in our two official languages.

[English]

434 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border
  • Dec/9/21 2:00:00 p.m.

Hon. Julie Miville-Dechêne: Senator Carignan, first of all, I want to congratulate you for introducing this bill, and especially for having the idea when the appointment happened. Like you, I was disappointed and surprised by the new Governor General’s limited proficiency in French, although it in no way detracts from her other bilingualism or her culture. As Senator Lankin said, the symbolic significance of her appointment is, of course, extraordinary. I would say that, unfortunately, this is an extremely delicate debate for francophones who want to take a stand on this issue, because there seems to be a total lack of sympathy when we call for these kinds of official positions in Canada to be held by people who can speak our language. However, the reality shows that that is often not the case.

You talked about your efforts to learn English, but the reverse does not always happen. I know Senator Lankin talked about it too, but there are courses offered in the public service for anyone who wants to learn French. In the public service, we have all the tools at our disposal to learn French if we want to, so it’s a question of willingness.

I have a sneaking suspicion that if a person who spoke only French and an Indigenous language had been appointed to the position of Governor General, that would have caused quite an uproar in our primarily anglophone country. I would encourage my anglophone colleagues to ponder this: How would they have reacted if our new Governor General spoke only French and an Indigenous language? I think people would be a little upset about that.

Senator Carignan: Well, that is kind of the point of the bill. I would have felt just as uncomfortable, understandably, if it were the other way around, because the idea is to represent Canadian identity, which is bilingual. That is exactly the purpose of this bill. I’m sure you understand that, if the bill is adopted, it will prevent the future appointment of a Governor General who speaks only French and one other language, but not English. I understand your question, and I share your opinion.

362 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border