SoVote

Decentralized Democracy

Senator Gold: Thank you for your question. If I understand your question, Senator Quinn, Bill C-13 explicitly refers to the bilingual status of New Brunswick. As I’ve tried to outline in my speech, throughout the whole structure, the DNA of this bill is to promote the substantial equality of both English and French throughout this country, regardless of where folks live.

The reality in this country is that, in areas of provincial jurisdiction, there is a great disparity in the services that are offered, whether in education, government services or, indeed, in the legislature to those who find themselves in a minority language situation. That’s why it was important for the drafters of this bill and the parliamentarians who supported it in the other place that the law reflected the true juridical context within which the lived experience of minority-language communities lives. Those who live in New Brunswick have at least formal equality of status in all respects. Those who live in some provinces have virtually no legal guarantees and certainly not constitutional guarantees. And many who live outside of Quebec would only dream of having the institutions that we in the English-speaking community were able to build over centuries and that still, despite the challenges, serve our community well.

We as legislators have a duty to analyze and study legislation properly, obviously, to make sure that we understand properly what we’re doing. In that regard, I look forward to the committee’s study of Bill C-13.

The law is very clear in its objectives to promote the equality of English and French. It is very clear in the measures it places to enhance what the federal government can do to support English and French across this great country. It is also clear that it does not derogate from rights, whether it’s Indigenous‑language speakers, minority-language speakers or acquired English‑community rights in Quebec.

323 words
  • Hear!
  • Rabble!
  • star_border